Как начать читать по-английски с ребёнком, если родители язык знали, но забыли? Или в школе учили совсем другой язык? Помочь некому? Пора нанимать репетитора? Ничего подобного! Вы можете справиться сами!
Что потребуется
Вам понадобится печатная книга, ориентированная на возраст ребёнка. У неё должны быть яркие иллюстрации и короткие тексты. Ещё будет нужен онлайн-переводчик. Вы сможете и узнать перевод, и услышать, как слово звучит по-английски. И самое главное, что потребуется — ваше желание.
И ещё нужно определиться, зачем вам чтение английской книги. Это может быть знакомство с книгой вообще, чтение книги именно на английском или вы хотите начать учить с ребёнком английский язык шаг за шагом.
Как читать
Это зависит от того, умеет ли ребёнок читать на родном языке и знаете ли вы английский хотя бы на минимальном уровне. Но от ваших знаний зависит не так уж много.
Ребёнок не умеет читать, вы не знаете английский
Казалось бы, ситуация патовая. Но… Почему бы не начать учиться вместе?
Наверняка вы рассматриваете вместе с малышом книги на русском. В этой ситуации вы — знаете язык, он — не читает. В результате вы вместе рассматриваете картинки, вы можете читать ребёнку текст, а можете и не делать этого.
Так же и тут.
Для нечитающего ребёнка книга на иностранном языке — это средство для умственного развития. Важно подобрать хорошо иллюстрированную книгу, которая позволит вести содержательный диалог. Например, подойдут серии «Первая книжка малыша», «Познаем мир вместе» (на русском и английском языке, изданные в России) или аутентичные журналы и книжки «Peppa Pig. Tiny Creatures», «Elphabet An ABC of Elves» (Jane Yollen), «First Words. Ladybug» и другие.
Начинать можно уже в 2–3 года. Вместе с ребёнком полистайте книжку. Рассматривайте картинки, домысливайте сюжет! Задавайте вопросы: кто это? Что происходит? Что случилось в конце книги? Тебе понравилась книга? Чему ты научился из книжки?
Что вы получите? Погружение в культуру. Знакомство с персонажами. Ребёнок рассмотрит буквы. Когда станет постарше и познакомится с русским алфавитом, сможет заметить, что некоторые русские и английские буквы похожи, а некоторые — разные. Для первого знакомства этого достаточно.
Ребёнок не умеет читать, но вы когда-то учили английский
Если вы немного читаете, ваших знаний должно хватить для чтения вслух самых простых книг. Заодно и вы вспомните язык. Проще будет развиваться дальше.
Ребёнок читает по-русски, вы знаете английский
Если вы готовы разбираться с лексикой и переводами, а ваш ребёнок уже умеет читать на родном языке, то можно взять книги посложней, с насыщенными содержанием иллюстрациями, объемным текстом. Можно поискать методические рекомендации по работе с книгой, онлайн-задания, рабочие листы.
Лучше всего брать классику, проверенную временем. Например, для возраста 8+ книги о приключения медвежонка Паддингтона (Michel Bond), про мальчика Альфи (Shirley Hughes), серию книг про Груффало (Julia Donaldson) и др. Их можно найти в онлайн-магазинах.
Идеально, если к книге есть мультфильмы (как про Груффало) или кино (фильмы о Паддингтоне). Подобная литература часто «обрастает» песенками по мотивам сюжета, заданиями на усвоение лексики.
Как работать с книгой? Для начала с помощью смартфона и программы сканирования приложений-переводчиков переведите текст, прочитайте сами вслух и разберите сложные грамматические конструкции и лексику. Изучите, распечатайте рабочие листы, найдите видео. Сложно? Возьмите книги для более раннего возраста.
Настало время рассматривать книгу! Давайте предположим, кто главные герои и что с ними происходит, какая книга — грустная или веселая. А теперь обсудим, почему решили именно так.
Начните читать по страничке, не больше, и переводить для ребёнка. Старайтесь делать это громко, чётко, с эмоциями: важно вызвать позитивные чувства у юного слушателя.
Не стоит спешить и читать всю книгу или даже всю страницу, если ребёнок устал, не понял, не заинтересовался. Можно остановится, спросить, что не так, закончить чтение шуткой, а после некоторого времени вернутся к книге.
Когда прочитана какая-то часть книги, наступает время интерактивных заданий. Они могут прилагаться к книге, но если их нет, поможет Интернет или нейросеть. Цели заданий — привлечь внимание к иностранной книге, освоить лексику, добиться понимания сюжета, научить произносить слова, фразы и предложения.
Если ребёнок учит английский язык в школе, книги для восьмилеток он сможет с вашей помощью читать сам. Читать малышам по-английски можно с 4-5 лет.
Ребёнок читает, вы не знаете английский
Учитесь вместе! Сначала алфавит, потом простые слова (сверяйтесь с программами-переводчиками, чтобы произносить слова верно), простые предложения. Это отличное начало для того, чтобы вместе пройти начала школьного английского. На первом этапе ребёнку важна поддержка близких, их заинтересованность.
От вас как от родителя не требуется блестящих знаний языка. Ребёнка научат в школе (а он при необходимости научит вас). Но гораздо легче учить язык, когда есть с кем перекинуться парой слов дома и есть с кем провести вечер за написанной по-английски книгой.
Не знающие английского родители дают ребёнку важный навык— опыт работы со словарём. А это пригодится на многих предметах. Орфографические словари нужны на русском языке, толковые — на русском и литературе. Словари латинского и греческого языков сделают немного понятнее физику и биологию.
Так что не переживайте. Вы не проведёте время впустую. Родитель — это не тот, кто знает всё на свете. Это тот, кто готов поддержать интерес и вместе разобраться в сложном вопросе.
